Sunbeam 4059 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Żelazka Sunbeam 4059. Sunbeam 4059 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Instruction ManualSTEAM MASTER LX IRONManuel d’l‘;;structionsFER j!i REPASSER 3TEAM MASTER LXManual deIktruccionesPLANCUA STEAM MASTER LXManual de>

Strona 2

Mainly dry iron. Steam can be used undermanufacturer’s instructions.Steam iron inside out or use an ironina cloth.Steam iron inside out or use an iron

Strona 3 - SPECIAL INSTRUCTIONS

I-YEAR LIMITED WARRANTYSunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase,this product will be free

Strona 4

Lors de l’utilisation du fer a repasser, veiller a toujours respecter des mesuresde précaution élémentaires, notamment:LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS1.

Strona 5 - USING TUL RETRACTABLE CORD

INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES1. Ceci est un appareil de 1200 W*. Pour éviter toute surcharge du réseauélectrique, ne pas utiliser un autre appareil de

Strona 6 - SPRAY MIST FEATURE

A BC DE .aCARACTERISTIQUESA. Bouton de Réglage de la Vapeur -Permet de régler le niveau de vapeur en fonctiondes besoins. Pour repasser à sec, place

Strona 7 - CARE AFTER

UTILISATION DU CORDON R~TRACTABN1. Lors de l’enroulement du cordon, maintenir la prise d’une main et appuyer sur le boutonenrouleur de l’autre. (Ne

Strona 8 - MAINTENANCE

LA CARACTÉRISTIQUEÀSHOiOFSTtiM~Bl La caractéristique à SHOT OF STEAM@ produit une décharge de vapeur supplémentaire qui pénètreen profondeur dans ie

Strona 9

i..REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT : :q(certains modèles seulement)l Le revêtement antiadherent empêche les tissus et les residus d’amidon d’adherer a la s

Strona 10

ENTRETIENAucune operation d’entretien autre que les soins recommandes plus haut dans ce document n’estnecessaire. Toutefois, ce qui suit est une list

Strona 11 - I-YEAR LIMITED WARRANTY

ITRUCS DE REPASSAGEl Lisez toujours l’étiquette sur les vêtements et suivez les directives de repassagedu fabricant.l Triez les articles à repasser d’

Strona 12 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING1. Use iron onl

Strona 13 - INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES

TISSUAcriliqueRayonnesd’AcétateSoieNylonPolyesterRayonneViscoseLaineMélangesde LainagesMélangesde CotonVeloursCôteléCotonLinsDenimRepasser à sec sur l

Strona 14 - CARACTERISTIQUES

Sunbeam Products Inc. (Gunbeam=) garantit que pour une periode d’UN an a compter de la date d’achat,ce produit ne presentera aucun vice mecanique

Strona 15 - TILISATION

PARA MEXICANA SOLAMENTEUN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍAPóliza de Garantía,SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza po

Strona 16 - LA CARACTÉRISTIQUE

SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoC.P. 54090Tel 729-21-00 Fax 397-03-99OFICINAS DE VENTA EN LA REP

Strona 17 - APR& CHAQUE UTILISATION

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONESSUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoTALLER

Strona 18 - SHOTOF STEAM?

MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082LA PIEDAD - REFRIGERA

Strona 19 - TRUCS DE REPASSAGE

Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicasde seguridad, incluyendo las siguientes:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES1. Utilic

Strona 20

INSTRUCCIONES ESPECIALES1. Este aparato tiene una potencia de 1200 Watts.* Para evitar que el circuitoeléctrico se sobre cargue, no opere otro aparato

Strona 21

A. Disco de Vapor Variable - Ajusta el nivel de vapor para las diferentes necesidadesde planchado. Para planchar en seco, gire el disco a SECO/DRY. P

Strona 22 - PARA MEXICANA SOLAMENTE

USANDO LA CORDÓN RETRACTIL1, Cuando enrolle el cordón, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón paraenrollar con la otra mano. (Si no s

Strona 23 - NOM-004

SPECIAL INSTRUCTIONS1. This is a 1200 Watt appliance.* To avoid a circuit overload, do not operateanother high wattage appliance on the same circuit.2

Strona 24

LACARACTEiíSTICADESHOTOFSTEAM"ul La funcion SHOT OF STEAM” provee una descarga extra potente de vapor para una penetracibn.más profunda en las a

Strona 25 - CASA VENDEDORA:

ACABADO ANTIADHERENTE fi(Algunos Modelos únicamente)0l El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la suela.l

Strona 26 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

MANTENIMIENTOLa plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instruccionesde este manual. Sin embargo, en seguida en

Strona 27 - INSTRUCCIONES ESPECIALES

CONSEJOS DE PLANCUADOl Siempre lea las etiquetas en las prendas y siga las recomendaciones que le dëel fabricantede la tela.l Organice las prendas que

Strona 28 - PRAY MI@

IViscosa •.~ ’III1 MezclasIPanaI. . .Algodbnl l lPlancha seca en el lado contrario.Planchas seca en el lado contrario mientras este húmeda.IPlanche en

Strona 29 - USAR POR- PRIMERA VEZ

GARANTíA h4ITADA DE 1 AÑOSunbeam Products lnc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un periodo de UN an a partir de la fecha de compra, esteproducto estará

Strona 30 - LACARACTERíSTICADESPRAYMIST@

Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas básicasde seguranca, como as que seguem:LEIATODASASINSTRUCÓESATENTAMENTE1.

Strona 31

CARACTERíSTICASA. Seletor de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentesnecesidades de aplica@o. Para passar a seco, gi

Strona 32 - PROBLEMA

CARACTERíSTICASA. Seletor de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentesnecessidades de aplica@o. Para passar a seco, g

Strona 33 - PLANCUADO

iCOMO USAR o flo ELÉTRICO RETRÁTII.1, Para enrolar 0 fio elétrico, segure a tomada com urna máo e aperta o botáo deenrolar com a outra máo. (Falhar

Strona 34

CEmuRESA. Variable Steam Dial -Adjusts steam level for different ironing needs. For dry ironing,turn dial to DRY. For steam ironing, turn dial to the

Strona 35

CARACTERíSTICA DE SHOT OF STEAM”l A característica de SHOT OF STEAM@ fornece um jato extra de vapor para alta penetra@0em amassados difíceis de desf

Strona 36

01..ACABAMENTO NÁO ADERENTE : ’(Alguns Modelos Somente)l 0 acabamento náo aderente evita aderência a tecidos e resíduos de goma na chapa.l Deixe qu

Strona 37 - CARACTERíSTICAS

MANUTWO0 ferro elktrico não necessita de nenhum outro tipo de manuten@o que não seja o recomendadonas’instru@es deste manual. Portanto, em segu

Strona 38

DICAS SOBRE COMO PASSAR A ROUPAlLeia sempre a etiqueta das roupas e siga as instru@es sobre lavar/ passar do fabricante.lSepare os artigos a Seiem

Strona 39 - ADOS DE Uso

I PoliesterILás MistasI1 Algodóes1 MistosIVeludoAlgodáocLinho1 Jeans1 l *.DE COMO PASSARPasse a seco do avesso.lPasse a seco do lado contrario quand

Strona 40 - OBSERVA@~O:

GARANTIA LIMITADA DE 1 ANOA Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, esteproduto ficará

Strona 43

1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.SUNBEAM: STEAM MASTER? SHOT OF STEAMI SPRAY MISP and SAFETY SMARTaare r

Strona 44

USING TUL RETRACTABLE CORD1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the windingbutton with the other hand. (Failure to hold

Strona 45 - GARANTIA

SHOT OF STEAM FEATURE Bl The SHOT OF STEAM feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubbornwrinkles. The SHOT OF STY@ featu

Strona 46 - NOTEVNOTAS

I:YNON-STICK FINISH : ’0(Some Models Only)l The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the soleplate.l To clean the sol

Strona 47

MAINTENANCEOther than the recommended instructions in this pamphlet, no further maintenance is necessary.However, following is a list of frequently as

Strona 48

IRONING TIPSl Always read garment labels and follow the manufacturers ironing instructions.l Sort the articles to be ironed according to the type of f

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag