
Instruction ManualSTEAM MASTER LX IRONManuel d’l‘;;structionsFER j!i REPASSER 3TEAM MASTER LXManual deIktruccionesPLANCUA STEAM MASTER LXManual de>
Mainly dry iron. Steam can be used undermanufacturer’s instructions.Steam iron inside out or use an ironina cloth.Steam iron inside out or use an iron
I-YEAR LIMITED WARRANTYSunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase,this product will be free
Lors de l’utilisation du fer a repasser, veiller a toujours respecter des mesuresde précaution élémentaires, notamment:LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS1.
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES1. Ceci est un appareil de 1200 W*. Pour éviter toute surcharge du réseauélectrique, ne pas utiliser un autre appareil de
A BC DE .aCARACTERISTIQUESA. Bouton de Réglage de la Vapeur -Permet de régler le niveau de vapeur en fonctiondes besoins. Pour repasser à sec, place
UTILISATION DU CORDON R~TRACTABN1. Lors de l’enroulement du cordon, maintenir la prise d’une main et appuyer sur le boutonenrouleur de l’autre. (Ne
LA CARACTÉRISTIQUEÀSHOiOFSTtiM~Bl La caractéristique à SHOT OF STEAM@ produit une décharge de vapeur supplémentaire qui pénètreen profondeur dans ie
i..REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT : :q(certains modèles seulement)l Le revêtement antiadherent empêche les tissus et les residus d’amidon d’adherer a la s
ENTRETIENAucune operation d’entretien autre que les soins recommandes plus haut dans ce document n’estnecessaire. Toutefois, ce qui suit est une list
ITRUCS DE REPASSAGEl Lisez toujours l’étiquette sur les vêtements et suivez les directives de repassagedu fabricant.l Triez les articles à repasser d’
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING1. Use iron onl
TISSUAcriliqueRayonnesd’AcétateSoieNylonPolyesterRayonneViscoseLaineMélangesde LainagesMélangesde CotonVeloursCôteléCotonLinsDenimRepasser à sec sur l
Sunbeam Products Inc. (Gunbeam=) garantit que pour une periode d’UN an a compter de la date d’achat,ce produit ne presentera aucun vice mecanique
PARA MEXICANA SOLAMENTEUN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍAPóliza de Garantía,SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza po
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoC.P. 54090Tel 729-21-00 Fax 397-03-99OFICINAS DE VENTA EN LA REP
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONESSUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de MéxicoTALLER
MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082LA PIEDAD - REFRIGERA
Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicasde seguridad, incluyendo las siguientes:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES1. Utilic
INSTRUCCIONES ESPECIALES1. Este aparato tiene una potencia de 1200 Watts.* Para evitar que el circuitoeléctrico se sobre cargue, no opere otro aparato
A. Disco de Vapor Variable - Ajusta el nivel de vapor para las diferentes necesidadesde planchado. Para planchar en seco, gire el disco a SECO/DRY. P
USANDO LA CORDÓN RETRACTIL1, Cuando enrolle el cordón, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón paraenrollar con la otra mano. (Si no s
SPECIAL INSTRUCTIONS1. This is a 1200 Watt appliance.* To avoid a circuit overload, do not operateanother high wattage appliance on the same circuit.2
LACARACTEiíSTICADESHOTOFSTEAM"ul La funcion SHOT OF STEAM” provee una descarga extra potente de vapor para una penetracibn.más profunda en las a
ACABADO ANTIADHERENTE fi(Algunos Modelos únicamente)0l El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la suela.l
MANTENIMIENTOLa plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instruccionesde este manual. Sin embargo, en seguida en
CONSEJOS DE PLANCUADOl Siempre lea las etiquetas en las prendas y siga las recomendaciones que le dëel fabricantede la tela.l Organice las prendas que
IViscosa •.~ ’III1 MezclasIPanaI. . .Algodbnl l lPlancha seca en el lado contrario.Planchas seca en el lado contrario mientras este húmeda.IPlanche en
GARANTíA h4ITADA DE 1 AÑOSunbeam Products lnc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un periodo de UN an a partir de la fecha de compra, esteproducto estará
Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas básicasde seguranca, como as que seguem:LEIATODASASINSTRUCÓESATENTAMENTE1.
CARACTERíSTICASA. Seletor de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentesnecesidades de aplica@o. Para passar a seco, gi
CARACTERíSTICASA. Seletor de Controle de Vapor Variável -Ajusta a quantidade de vapor para diferentesnecessidades de aplica@o. Para passar a seco, g
iCOMO USAR o flo ELÉTRICO RETRÁTII.1, Para enrolar 0 fio elétrico, segure a tomada com urna máo e aperta o botáo deenrolar com a outra máo. (Falhar
CEmuRESA. Variable Steam Dial -Adjusts steam level for different ironing needs. For dry ironing,turn dial to DRY. For steam ironing, turn dial to the
CARACTERíSTICA DE SHOT OF STEAM”l A característica de SHOT OF STEAM@ fornece um jato extra de vapor para alta penetra@0em amassados difíceis de desf
01..ACABAMENTO NÁO ADERENTE : ’(Alguns Modelos Somente)l 0 acabamento náo aderente evita aderência a tecidos e resíduos de goma na chapa.l Deixe qu
MANUTWO0 ferro elktrico não necessita de nenhum outro tipo de manuten@o que não seja o recomendadonas’instru@es deste manual. Portanto, em segu
DICAS SOBRE COMO PASSAR A ROUPAlLeia sempre a etiqueta das roupas e siga as instru@es sobre lavar/ passar do fabricante.lSepare os artigos a Seiem
I PoliesterILás MistasI1 Algodóes1 MistosIVeludoAlgodáocLinho1 Jeans1 l *.DE COMO PASSARPasse a seco do avesso.lPasse a seco do lado contrario quand
GARANTIA LIMITADA DE 1 ANOA Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, esteproduto ficará
--NOTEVNOTAS
1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.SUNBEAM: STEAM MASTER? SHOT OF STEAMI SPRAY MISP and SAFETY SMARTaare r
USING TUL RETRACTABLE CORD1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the windingbutton with the other hand. (Failure to hold
SHOT OF STEAM FEATURE Bl The SHOT OF STEAM feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubbornwrinkles. The SHOT OF STY@ featu
I:YNON-STICK FINISH : ’0(Some Models Only)l The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the soleplate.l To clean the sol
MAINTENANCEOther than the recommended instructions in this pamphlet, no further maintenance is necessary.However, following is a list of frequently as
IRONING TIPSl Always read garment labels and follow the manufacturers ironing instructions.l Sort the articles to be ironed according to the type of f
Komentarze do niniejszej Instrukcji